Перевод слова СТАВИТЬ
-
put |pʊt| —
класть, ставить, помещать, сажать, подвергать, приводить, деть ставить шест —
to put up a pole ставить пломбу —
to put in a filling ставить завесу —
put up a screen ставить вешала — put on racks
ставить в тупик — to put /to bring, to drive, to reduce/ to a nonplus
ставить на учет — to put on record
ставить палатку — to put up a tent
ставить заплату — put in a patch
ставить проблему — put forward a problem
ставить в очередь — to put on the queue
ставить на откорм — put on feed
ставить спектакль — to do / produce / put on / stage a show
ставить препятствия — put difficulties
ставить цветы в вазу — put flowers in a vase
остро ставить вопрос — put a problem point-blank
ставить книги на полку — to put /to place, to set/ books on the shelf
ставить на голосование — to put the question
ставить точку с запятой — to place / put in a semicolon
ставить на повестку дня — put on an agenda
ставить на одну из сторон — put to one side
ставить на сцене; ставить — put on the stage
ставить ударение (на слог) — to place / put the stress on (a syllable)
ставить на предохранитель — put on safe
ставить задачу на компьютере — put the problem on machine
ставить на лошадь (на скачках) — to put money on a horse
ставить кому-л. палки в колеса — to put a spoke in smb.'s wheel брит.
ставить, приставлять лестницу — to put up a ladder
ставить свою репутацию под удар — to put one's reputation to hazard
ставить (аккумулятор) на зарядку — to put on charge
ставить количество выше качества — to put quantity before quality
▼ (27)
-
set |set| —
устанавливать, заходить, задавать, ставить, определять, назначать ставить винт —
to set a screw ставить знак —
set up the beacon ставить столб —
to set a pole ставить забор — set up a fence
ставить печать — to set the seal
ставить квашню — set sponge
ставить условие — to impose / set / state / stipulate a condition
ставить условия — to set / stipulate terms
ставить ловушку — to set a trap
ставить отвесно — set plumb
ставить будильник — to set an alarm clock
ставить столб [забор] — to set up a post [a fence]
(по)ставить цветы в воду — to set flowers in water
ставить марку особняком — to set brand apart
ставить паруса (корабля) — to set the sails (of a ship)
ставить часового у двери — to set a guard at the door
ставить на ручной тормоз — set the parking brake
ставить шпильку или штифт — to set a stud
ставить капкан (на волков) — to set a trap (for wolves)
(по)ставить часы (правильно) — to set a clock /a watch/, to set the hands of a clock
поставить часы; ставить часы — set a clock to set the hands of a clock
авто ставить на ручной тормоз — set parking brake
ставить свои часы по городским — set watch by the town clock
поднимать парус; ставить парус — set the sail
ни во что не ставить, презирать — to set at defiance / naught / nought
поставить задачу; ставить задачу — set the problem
ставить рекорды по продаже оружия — set records in sales of weapon
поставить на карту; ставить на карту — set on stake
осаживать заклёпку; ставить заклёпку — set a rivet
ставить взрыватель на предохранитель — set a fuse at safe
▼ (27)
-
place |pleɪs| —
размещать, ставить, помещать, помещаться, устанавливать, класть ставить в один ряд —
place on a par ставить на замазке —
lute in place ставить судно в док —
to place vessel in dock ставить на хранение — place in storage
ставить на консервацию — place jv maintenance status
ставить в равные условия — place on an equal footing
ставить судно под погрузку — place a ship under loading
ставить (стекло) на замазку — to putty in place
ставить судно под разгрузку — place a vessel under unloading
ставить вагон под разгрузку — place the rail car for unloading
ставить заградительный огонь — place a barrage
ставить законопроект на обсуждение — to place a bill
ставить акцент на определённом пункте — to place emphasis on a certain point
ставить самонарезающий винт из-под молотка — drive into place
цементировать при монтаже; ставить на замазке — cement in place
ставить здоровье в один ряд с величайшими дарами жизни — to place health among the greatest gifts in life
ставить на ту же полку; ставить на одну доску; приравнивать — place on the same shelve
а) ставить на ту же полку; б) приравнивать; ≅ ставить на одну доску — to place on the same shelf
▼ (15)
-
raise |reɪz| —
поднимать, подниматься, повышать, воспитывать, растить, ставить ставить тесто на дрожжах —
to raise pastry / dough поднимать, ставить вопрос —
to bring up / raise a question ставить / поднимать вопрос —
to bring up / raise a point ставить вопрос о том, действительно ли — raise the question as to whether
ставить препятствия; чинить препятствия — raise obstacles
ставить тесто на дрожжах; поставить тесто — raise bread
▼ (3)
-
put on |ˈpʊt ɑːn| —
надевать, ставить, использовать, облекаться, прибавлять, прибавляться -
stage |steɪdʒ| —
ставить, инсценировать, организовывать, осуществлять, быть сценичным ставить оперу — to perform / stage an opera
ставить балет — to stage a ballet
ставить мелодраму — stage a melodrama
ставить пьесу по роману — to adapt a novel for the stage
ставить на сцене трагедию Шекспира — to stage a Shakespeare tragedy
-
put up |ˈpʊt ʌp| —
мириться, терпеть, вкладывать, ставить, поднимать, выставлять -
put in |ˈpʊt ɪn| —
вставлять, ставить, вложить, вводить, подавать, представлять -
affix |əˈfɪks| —
ставить, прикреплять, приложить, присоединять, ставить подпись ставить подпись — affix a signature
-
position |pəˈzɪʃn| —
помещать, ставить, определять местоположение -
pitch |pɪtʃ| —
смолить, бросать, подавать, кидать, ставить, разбивать расположиться лагерем; разбивать лагерь; ставить палатки — pitch camp
-
posit |ˈpɑːzɪt| —
постулировать, утверждать, ставить, класть в основу доводов -
post |poʊst| —
вывешивать, отправлять по почте, расклеивать, осведомлять, ставить -
ship |ʃɪp| —
грузить товары, садиться на корабль, поступать матросом, ставить ставить судно на якорь —
to bring ship to an anchor ставить корабль на якорь —
to berth a ship ставить судно в сухой док —
dry dock a ship ставить судно к причалу; ошвартовать судно — moor a ship
ставить судно на якорь; стать на якорь; бросить якорь — bring a ship to an anchor
ставить судно на консервацию; ставить судно на ремонт — lay up a ship
▼ (3)
-
step |step| —
ступать, шагать, делать шаги, измерять шагами, ставить, делать па -
station |ˈsteɪʃn| —
размещать, дислоцировать, помещать, ставить на определенное место -
stage-manage |ˈsteɪdʒˌmænɪdʒ| —
ставить, ставить пьесу, быть распорядителем Смотрите также
ставить буй —
lay the buoy ставить тент —
spread an awning ставить трал —
lay sweep out ставить мину —
launch a mine ставить голос —
to cultivate a singing voice ставить тесто —
lay sponge ставить мачту —
erect a mast ставить шпонку —
seat key ставить оценки —
to make out / give grades ставить клизму —
to give /to administer/ an enema ставить паруса — to hoil / make sail(s)
ставить рекорд — create a record
ставить ребром — up-edge
ставить вопрос — to face an issue
ставить на клей — to secure with glue
ставить на клею — bond with glue or cement
ставить заплаты — cobble up
ставить на паклю — to caulk with oakum
ставить ударение — to mark an accent
ставить заклёпки — drive the rivets
ставить трагедию — to play a tragedy
ставить на тормоз — to block the brake
посадить заклёпку — to drive a rivet
(по)ставить кляксу — to make a blot
ставить под вопрос — bring into a question
ставить под угрозу — introduce hazard
ставить ограждения — install guard rails
ставить своей целью — make it aim
ни в грош не ставить — to hold cheap
ставить огневой вал — deliver rolling barrage
▼ (20)
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
-
do |duː| —
делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать ставить под сомнение; оскорблять действием; производить насилие — do violence to
-
stand |stænd| —
стоять, постоять, терпеть, устоять, баллотироваться, находиться ставить — make stand
ставить на ребро — to stand edgewise
ставить кувшин на стол — stand the jug on the table
подстрахуй меня, пока я буду ставить эту антенну — stand by while I fix this antenna
-
stick |stɪk| —
придерживаться, держаться, приклеивать, приклеиваться, торчать -
direct |dəˈrekt| —
направлять, руководить, управлять, наводить, режиссировать, адресовать -
bring out |ˈbrɪŋ ˈaʊt| —
выявлять, вывезти, выводить, вывозить, выпускать, обнаруживать -
get up |ˈɡet ʌp| —
вставать, подниматься, дорожать, взбираться, причесывать, садиться ставить пьесу на сцене; поставить пьесу — get up a play
-
back |bæk| —
отступать, поддерживать, пятиться, пятить, подпирать, подкреплять ставить на карту — to back a card
ставить на лошадь — to back a horse
-
apply |əˈplaɪ| —
применять, относиться, использовать, обращаться, прикладывать, касаться ставить банки — to apply glass-cups
ставить пиявки — to apply leeches to
ставить горчичники — to apply a mustard plaster
ставить банки [пиявки] — to apply glass-cups [leeches]
-
produce |prəˈduːs| —
производить, выпускать, создавать, вырабатывать, давать, вызывать ставить пьесы Шекспира — to produce Shakespearian plays
поставить пьесу; ставить пьесу — produce a play
-
present |ˈpreznt| —
представлять, дарить, преподносить, подавать, показывать, давать ставить перед свершившимся фактом — present with an accomplished fact
(по)ставить перед совершившимся фактом — to present with a fait accompli
-
organize |ˈɔːrɡənaɪz| —
организовать, организоваться, устраивать, делать органическим -
state |steɪt| —
констатировать, утверждать, заявлять, высказывать, излагать ставить задачу — to state a problem
-
plant |plænt| —
сажать, насаждать, садить, подсадить, засаживать, внедрять врывать /ставить/ вдоль дороги столбы — to plant posts along a road
-
attach |əˈtætʃ| —
придавать, прикреплять, присоединять, привязывать, прикладывать поставить на довольствие; ставить на довольствие — attach for administration
скреплять печатью; скрепить печатью; ставить печать — attach a seal
ставить печать на документе; ставить на документе печать — attach a seal to a document
-
pose |poʊz| —
позировать, излагать, формулировать, красоваться, предлагать ставить особую проблему — pose a special problem
ставить задачи для химиков — pose problems for chemists
ставить многочисленные проблемы — pose numerous problems
поставить проблемы; ставить проблемы — pose problems
сформулировать задачу в виде; представлять собой проблему; ставить задачу — pose a problem
-
bet |bet| —
держать пари, биться об заклад ставить на лошадь и место, которое она займёт (на скачках) — to bet both ways