Перевод слова СМЯГЧЕНИЕ
-
mitigation |ˌmɪtɪˈɡeɪʃn| —
смягчение, уменьшение смягчение наказания —
mitigation of punishment, mitigation of sentence смягчение последствий аварии —
accident consequence mitigation структурное смягчение последствий —
structural mitigation смягчение болевого шока при ранении — injury mitigation
смягчение экологических последствий — mitigation of environmental effect
неструктурное смягчение последствий — non-structural mitigation
смягчение последствий изменения климата — climate change mitigation
смягчение приговора; смягчение наказания — mitigation of sentence
смягчение последствий стихийных бедствий — mitigation of natural disasters
предотвращение и смягчение последствий аварийных ситуаций — emergency prevention and mitigation
снижение суммы налогообложения; смягчение налогового бремени — tax mitigation
смягчение последствий от овеществления рисков; компенсация риска — risk mitigation
▼ (9)
-
softening |ˈsɒfənɪŋ| —
смягчение, размягчение, умягчение, ослабление смягчение воды — softening of the water
смягчение резкости — focus softening
смягчение приземления — softening of the landing
смягчение воды; мягчение воды — softening of water
смягчение резкости; расфокусировка — softening the focus
-
alleviation |əˌliːviˈeɪʃn| —
облегчение, смягчение -
abatement |əˈbeɪtmənt| —
снижение, уменьшение, ослабление, скидка, смягчение, прекращение -
mollification |ˌmɒlɪfɪˈkeɪʃən| —
смягчение, успокоение -
palatalization |ˈpælətəlaɪˈzeɪʃən| —
палатализация, смягчение -
palliation |ˌpælɪˈeɪʃən| —
временное облегчение, оправдание, смягчение -
assuagement |əˈsweɪdʒmənt| —
успокоение, смягчение, болеутоляющее средство -
give |ɡɪv| —
податливость, эластичность, уступчивость, упругость, зазор, смягчение -
easing-off —
смягчение -
commutation |ˌkɑːmjuˈteɪʃn| —
коммутация, коммутирование, замена, переключение, смягчение наказания смягчение приговора — commutation of a sentence
отмененное смягчение наказания — forfeited commutation
уменьшение наказания; смягчение наказания — commutation of a penalty
смягчение наказания в последний момент судебного заседания — last-minute commutation
Смотрите также
смягчение —
change of punishment from a greater to a lesser смягчение граней —
edge buffing смягчение кривых —
curve revisions смягчение правил —
easing of rules смягчение профиля —
balancing of grades смягчение спектра —
spectrum degradation количественное смягчение —
quantitative easing смягчение крутизны откосов —
flattening slopes смягчение влияния инфляции —
cushioning the effects of inflation смягчение правил амортизации —
liberalization of depreciation ослабление [смягчение] политики — easing [relaxation, ease] of policy
смягчение экономического спада — easing of economic downturn
смягчение удара; смягчающий удар — cushioning the blow
смягчение подъёма на закруглениях — compensation for curvature
смягчение уклонов; смягчение профиля — modified grading
смягчение приговора; отмена приговора — remission of a sentence
смягчение изображения; потеря контраста — flatten-out
смягчение приговора; смягчающий приговор — remitting the sentence
смягчающий наказание; смягчение наказания — mitigating punishment
смягчающий требования; смягчение требований — relaxing demands
вызвать смягчение дипломатических отношений — trigger a diplomatic meltdown
смягчающий впечатление; смягчение впечатления — playing down the impression
смягчающий приземление; смягчение приземления — absorbing landing
количественное ослабление (смягчение) политики — quantitive easing policy
смягчение последствий климатических изменений — limitation of climate change
смягчение уклонов; смягчение профиля; смягчение уклона — grade elimination
сглаживание острых углов в политике; смягчение политики — watering-down of the policy
смягчающий толчок при падении; смягчение толчка при падении — breaking the fall
смягчение ткани на аппретоломных машинах; черновая прокатка; измельчение — breaking-down
смягчающий международную обстановку; смягчение международной обстановки — easing international tension
▼ (20)
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
-
relief |rɪˈliːf| —
облегчение, помощь, рельеф, освобождение, рельефность, утешение -
extenuation |ɪkˌstenjʊˈeɪʃən| —
истощение, ослабление, извинение, частичное оправдание, изнурение -
lightening |ˈlaɪtənɪŋ| —
освещение смягчение налогообложения — lightening of taxation
-
relaxation |ˌriːlækˈseɪʃn| —
релаксация, расслабление, отдых, ослабление, развлечение, передышка ослабление напряжённости, смягчение напряжённости — relaxation of tension
-
appeasement |əˈpiːzmənt| —
умиротворение, успокоение -
attenuation |əˌtenjʊˈeɪʃn| —
затухание, ослабление, истощение, разбавление, разжижение смягчение удара при приземлении; амортизация соударения — impact attenuation
-
reduction |rɪˈdʌkʃn| —
сокращение, уменьшение, восстановление, редукция, понижение, скидка смягчение подъёма — upgrade reduction
смягчение обвинения — charge reduction
смягчение обвинений — reduction of charges
смягчение уменьшение уклона дороги; уменьшение уклонов; смягчение профиля — grade reduction
-
emollescence —
размягчение -
damping |ˈdæmpɪŋ| —
затухание, амортизация, гашение, глушение, торможение, увлажнение затухание вследствие столкновения; смягчение столкновения — collision damping
-
moderation |ˌmɑːdəˈreɪʃn| —
умеренность, замедление, сдержанность, сдерживание, выдержка обнаруживать смягчение; проявлять сдержанность — show moderation
-
tempering |ˈtempərɪŋ| —
закал -
mitigate |ˈmɪtɪɡeɪt| —
смягчать, уменьшать, облегчать, умерять, успокаивать боль -
alleviate |əˈliːvieɪt| —
облегчать, смягчать -
soften |ˈsɔːfn| —
смягчать, смягчаться, размягчать, размягчаться, мягчить, размякать