Перевод слова ПОЧТЕНИЕ
-
respect |rɪˈspekt| —
уважение, отношение, почтение, внимание, чувство уважения, касательство засвидетельствовать кому-л. своё почтение — to pay one's respect /homage/ to smb.
он пошёл засвидетельствовать своё почтение её родителям — he went to pay his respect to her parents
-
reverence |ˈrevərəns| —
почтение, благоговение, почтительность, реверанс, поклон проявлять почтение — show reverence
испытывать почтение, почитать — to feel reverence
-
respects |rəˈspekts| —
почтение выражать соболезнование; оказывать почтение — pay respects
он пошел засвидетельствовать им свое почтение — he went to pay his respects to them
засвидетельствовать кому-л. своё почтение, нанести кому-л. визит вежливости — to pay one's respects to smb.
-
honor |ˈɑnər| —
честь, почести, почтение, уважение, почет, слава, награды, честность свидетельствовать почтение; оказывать уважение; оказывать почести — give honor
-
homage |ˈhɑːmɪdʒ| —
уважение, почтение, принесение феодальной присяги проявлять почтение /уважение/ — to offer homage
а) свидетельствовать почтение; б) отдавать /воздавать/ должное — to do /to pay, to render/ homage
свидетельствовать почтение; отдавать дань уважения; оказывать почтение — do homage
свидетельствовать почтение; воздавать дань уважения; признавать заслуги — render homage
-
esteem |ɪˈstiːm| —
уважение, почтение, оценка -
obeisance |oʊˈbiːsns| —
почтение, уважение, реверанс, почтительный поклон выражать почтение — do obeisance to
выразить почтение кому-л. — to do / pay obeisance to smb.
выразить своё почтение кому-л. — to do /to pay/ obeisance to smb.
выразить почтение; выражать почтение — do obeisance
-
observance |əbˈzɜːrvəns| —
обряд, ритуал, почтение, соблюдение закона -
honour |ˈɑːnər| —
честь, почести, почтение, уважение, почет, слава, награды, честность оказывать кому-л. уважение, почтение — to give / pay honour to smb.
свидетельствовать почтение; оказывать уважение; воздавать должное — pay honour
Смотрите также
почтение, почтительность — dutiful affection
засвидетельствовать своё почтение — to present one's regards
засвидетельствовать кому-л. своё почтение, нанести кому-л. визит — to pay /to do/ one's devoirs to smb.
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
-
duty |ˈduːti| —
обязанность, долг, пошлина, служба, дежурный, сбор, дежурство, режим оказывать почтение кому-л. — to pay one's duty to smb.
свидетельствовать своё почтение — present duty
он свидетельствует вам свое почтение — he sends his duty to you
сыновний долг [-ее почтение, послушание] — filial duty [respect, obedience]
свидетельствовать своё почтение кому-л. — to present one's duty to smb.
-
compliments |ˈkɑːmpləments| —
поздравление засвидетельствовать (своё) почтение — to pay /to present/ one's compliments
засвидетельствовать своё уважение /почтение/ — to present one's compliments
засвидетельствовать свое почтение; засвидетельствовать свое уважение — present compliments
-
veneration |ˌvenəˈreɪʃn| —
почитание, благоговение -
awe |ɔː| —
трепет, благоговение, страх -
revere |rɪˈvɪr| —
почитать, уважать, чтить, благоговеть -
deference |ˈdefərəns| —
уважение, почтительное отношение -
respectful |rɪˈspektfl| —
почтительный, уважающий, вежливый -
reverent |ˈrevərənt| —
благоговейный, почтительный