Перевод слова СЛУЧАЙ
-
happening |ˈhæpənɪŋ| —
случай, событие, хэппенинг преднамеренный случай — intended happening
непреднамеренный случай — unintended happening
-
case |keɪs| —
случай, дело, корпус, чехол, футляр, ящик, чемодан, кожух, сумка, доводы общий случай —
general case редкий случай —
rare case частный случай —
special case обычный случай — routine case
строгий случай — strict case
сильный случай — strong case
частный случай — an especial case
простой случай — elementary case
смежный случай — adjacent case
случай закрытия — close-down case
конечный случай — finite case
основной случай — principal case
реальный случай — real case
типичный случай — typical case
известный случай — celebrated case
одиночный случай — isolated case
необычный случай — abnormal case
идеальный случай — ideal case
локальный случай — local case
наихудший случай — worst case
нештатный случай — off-nominal case
расчётный случай — design case
предельный случай — extreme case
обобщенный случай — generalized case
одномерный случай — one-dimensional case
упрощенный случай — simplified case
трехмерный случай — three-dimensional case
единичный /частный/ случай — individual case
а) данный случай; случай, относящийся к делу; б) подходящий пример — the case in point
а) тяжёлый случай; б) тяжёлый больной; в) (of) резкое проявление (чего-л.) — a bad case
▼ (27)
-
occasion |əˈkeɪʒn| —
случай, повод, раз, возможность, событие, причина, обстоятельство приятный случай —
a fortuitous occasion прекрасный случай —
banner occasion подходящий случай —
fitting occasion торжественный случай — state occasion
искать удобный случай — to pick an occasion
(снова) представился случай — an occasion recur red
использовать удобный случай — to improve the occasion / opportunity / shining hour
когда представляется случай — as occasion serves
отдельный случай; частный случай — an isolated occasion
подходящая возможность, удобный случай — fitting / propitious occasion
▼ (7)
-
event |ɪˈvent| —
событие, случай, происшествие, результат, исход, такт случай —
fortuitous event случай гарантийного обслуживания —
warranty event маловероятный случай /-ое событие/ —
event of rare occurrence случай угрозы несоблюдения.. Агентом — quasi-servicer event
случай несоблюдения сервисным агентом — servicer event
отвергнутое событие; отвергнутый случай — abandoned event
застрахованное событие; страховой случай — insured event
явление декомпрессии; случай декомпрессии — decompression event
явление ионизации; случай ионизации; акт ионизации — ionizing event
право на обеспечение на случай безработицы, болезни или инвалидности — right to security in the event of unemployment
▼ (7)
-
incident |ˈɪnsɪdənt| —
инцидент, происшествие, случай, эпизод, случайность нелепый случай —
ludicrous incident смешной случай —
funny incident случай разлива —
spill incident странный случай — strange incident
вчерашний случай — yesterday's incident
любопытный случай — curious incident
неприятный случай — painful / unpleasant incident
случай повреждения — damage incident
критический случай — critical incident
недопустимый случай — out-of-tolerance incident
случай расстроил все его планы — he found himself thwarted by an incident
прискорбный случай [-ая ошибка] — grievous incident [mistake]
этот случай определил его судьбу — this incident was decisive of his fate
этот случай потешил его тщеславие — the incident fed his vanity
этот случай не выходит у меня из головы — the incident is riveted in my mind
случайное загрязнение; случай загрязнения — pollution incident
он особенно обстоятельно рассказывает каждый случай — he is thus particular in relating every incident
случай, являющийся основанием для привлечения к ответственности — liability incident
случай, коренным /решающим/ образом повлиявший на его карьеру /определивший его дальнейшую жизнь/ — an incident determinative of his career
▼ (16)
-
chance |tʃæns| —
вероятность, шанс, возможность, случайность, случай, риск, удача слепой случай —
blind chance на случай если —
on the chance выгодный случай —
chance of profit он упустил случай — he muffed his chance
упустить удобный случай — to blunder away one's chance
поджидать удобный случай — to watch for a chance
случай привёл его в Лондон — chance led him to London
прекрасный случай скрыться — splendid chance for escape
он упустил случай /возможность/ — he let the chance go by
упустить случай; упускать случай — let slip the chance
не надейтесь на счастливый случай — don't trust to chance
подходящий случай; удобный случай — a fair chance
упустить возможность /удобный случай/ — to lose /to miss/ the chance
редкий [счастливый, неожиданный] случай — rare [happy, unexpected] chance
удобный случай /возможность/ сделать что-л. — a chance to do smth.
наобум /на удачу; на всякий случай; на авось — on the off chance
такой (удачный) случай бывает лишь раз в жизни — it is the chance of a lifetime
на счастливый случай /на удачу/ нельзя рассчитывать — chance cannot be calculated on
не дать кому-л. использовать представившийся случай — to close out smb.'s chance
упустить удобный случай [благоприятную возможность] — to let a chance [an opportunity] slip
упустить удобный случай; упускать удобный случай; дать маху — let the chance slip
▼ (18)
-
accident |ˈæksɪdənt| —
авария, случайность, несчастный случай, катастрофа, случай страховой случай —
accident insured against несчастный случай —
calamitous accident общий несчастный случай —
common accident несчастный случай на море — sea accident
несчастный случай на охоте — hunting accident
происходит несчастный случай — accident happens
несчастный случай с пешеходом — pedestrian accident
несчастный случай в культуризме — bodybuilding accident
инсценировать несчастный случай — to stage an accident
предотвратить несчастный случай — avert an accident
с ним произошёл несчастный случай — he met with an accident
несчастный случай без компенсации — noncompensable accident
несчастный случай на рабочем месте — on-the-job accident
несчастный случай на строительстве — construction accident
несчастный случай отнял у него детей — an accident bereft him of his children
несчастный случай вне рабочего места — out-the-job accident
несчастный случай при разминировании — demining accident
случай, которого нельзя было избежать — inevitable accident
несчастный случай, приведший к травме — personal injury accident
несчастный случай, приведший к увечью — major injury accident
непроизводственный несчастный случай — non-industrial accident
несчастный случай при взлете самолета — take-off accident
чистый случай, абсолютная случайность — mere accident
место, где произошёл несчастный случай — place of accident
несчастный случай по вине пострадавшего — "human element" accident
объяснить несчастный случай халатностью — to put the accident down to negligence
несчастный случай без тяжких последствий — benevolent accident
несчастный случай со смертельным исходом — a fatal accident
несчастный случай на производстве, производственная травма — industrial accident
несчастный случай на транспорте; дорожно-транспортное происшествие — traffic accident
▼ (27)
-
occurrence |əˈkɜːrəns| —
случай, вхождение, происшествие, распространение, местонахождение последний случай — last occurrence
несчастный случай, несчастье — disastrous occurrence
повседневное явление, обычный случай — everyday occurrence
непредвиденный случай; неожиданный случай — unexpected occurrence
-
contingency |kənˈtɪndʒənsi| —
непредвиденное обстоятельство, случай, случайность резерв на случай повышения цен —
price contingency этот непредвиденный случай расстроил все наши планы —
this unexpected contingency upset all our plans принимать меры на случай чрезвычайных обстоятельств —
provide for a contingency резервы на случай непредвиденных налоговых платежей — tax contingency provisions
страхование на случай возникновения чрезвычайных обстоятельств — contingency insurance
резервный запас на случай непредвиденных обстоятельств; товарный резерв — contingency stock
случай аварийного возвращения на землю; вероятность аварийного спасения — emergency recovery contingency
система компенсационного финансирования на случай непредвиденных обстоятельств — compensatory and contingency financing facility
▼ (5)
-
experience |ɪkˈspɪriəns| —
опыт, опыт работы, переживание, стаж, знания, жизненный опыт, случай интересный случай — interesting experience
поучительный случай — enlightening experience
случай возникновения флаттера — flutter experience
странный [интересный, неприятный] случай — strange [interesting, unpleasant] experience
с ней произошёл /приключился/ странный случай — she had an odd experience
-
emergency |iˈmɜːrdʒənsi| —
случай, авария, критическое положение, непредвиденный случай на крайний случай —
on emergency приберегать на крайний случай —
to save for an emergency запасы на непредвиденный случай —
emergency stocks серьезный непредвиденный случай — grave emergency
контрольные уровни на случай аварии — emergency reference levels
план срочных мероприятий на случай войны — emergency way plan
инструкция на случай аварии при перевозке — transport emergency instructions
завещание на случай чрезвычайных обстоятельств — emergency will
страховка на случай чрезвычайных обстоятельств — emergency assistance insurance
я принял все меры на любой непредвиденный случай — I have made every arrangement to meet any emergency
отдел планирования на случай чрезвычайной обстановки — office of emergency planning
планирование мероприятий на случай радиационной опасности — radiological emergency planning
отработка действий на случай аварийной обстановки в аэропорту — aerodrome emergency exercise
меры па случай аварийной посадки; меры на случай аварийной посадки — emergency landing provisions
планирование мероприятий на случай аварийной обстановки на аэродроме — aerodrome emergency planning
местный комитет по планированию мероприятий на случай чрезвычайных ситуаций — local emergency planning committee
учение по отработке дополнительного плана на случай войны и чрезвычайного положения — war and emergency support plan exercise
▼ (14)
-
hap |hap| —
случай, судьба -
circumstance |ˈsɜːrkəmstæns| —
обстоятельство, случай, деталь, церемония, подробность счастливый случай — lucky circumstance
невероятный случай — impossible circumstance
случай полного или частичного совпадения — the circumstance of identity or cognation
-
luck |lʌk| —
удача, везение, счастье, судьба, случай, успех, фарт, удачливость счастливый случай, удача — good luck
-
contingent |kənˈtɪndʒənt| —
контингент, случай, пропорциональное количество, вероятность программа мероприятий на случай непредвиденных обстоятельств — contingent program
-
haphazard |hæpˈhæzərd| —
случайность, случай -
fortuity |fɔːrˈtuːɪtiː| —
случайность, случай -
opportunity |ˌɑːpərˈtuːnəti| —
возможность, удобный случай, благоприятная возможность удобный случай —
good opportunity упустить случай —
to let slip an opportunity упускать хороший случай —
lose a good opportunity пропустить удобный случай — to outsleep an opportunity
подвернулся удобный случай — an opportunity turned up
упустить возможность/случай — lose opportunity
упустить возможность [случай] — to miss an opportunity [one's chance]
как только представится случай — as soon as an opportunity presents itself
упустить случай [шанс, возможность] — to let slip an opportunity [a chance, an occasion]
упустить возможность [удобный случай] — to balk an opportunity [a chance]
упустить возможность; упустить случай — let an opportunity slip
благоприятная возможность; удобный случай — favourable opportunity
отказаться от возможности, упустить случай — to pass up an opportunity
сейчас представляется благоприятный случай — a favourable opportunity now presents itself
упустить возможность; упустить случай; упускать шанс — miss an opportunity
упустить случай /возможность/ по собственной беспечности — to slattern an opportunity
случай блеснуть своей учёностью /выставить напоказ свои знания/ — an opportunity for the exhibition of one's knowledge
случай не замедлил представиться, случая пришлось ждать недолго — the opportunity was not long in coming
▼ (15)
-
casus —
случай, факт, событие непредусмотренный случай — casus omissus
случай, при котором вступают в силу обязательства, вытекающие из союзного договора — casus foederis
-
instance |ˈɪnstəns| —
инстанция, пример, образец, экземпляр объекта, отдельный случай, просьба подобный случай — parallel instance
единичный случай — isolated instance
единственный случай; единичный случай; единичный пример — solitary instance
Смотрите также
случай сифилиса —
the rail вопиющий случай —
egregious example забавный случай —
humorous episode случай обморока —
syncopal episode упускать случай —
chuck it away на всякий случай —
to be on the safe side случай выживания —
survival episode доставить случай —
leave a handle to смертельный случай —
mortis causa трагический случай —
tragic episode прискорбный случай — a deplorable business
иметь удобный случай — get a fair show
исключая случай, когда... — if we eliminate...
запас на случай инфляции — inflationary reserve
удача, счастливый случай — lucky break
дарение на случай смерти — gift in view of death
единичный пример [случай] — singular example [event]
тяжёлый несчастный случай — serious personal injury
резерв на случай недостачи — deficiency reserve
несчастный случай на шахте — mining disaster
льгота на случай карантина — quarantine benefit
это беспрецедентный случай — there's no precedent for this
исключение на случай смерти — death waiver
резерв на случай пересмотра — reserve for renegotiation
резерв на случай катастрофы — catastrophe reserve
доставить случай; дать повод — give a handle to
неудачный случай; полсекунды — half a shake
страхование на случай смерти — whole life assurance
странное положение вещей; сомнительный случай — rum start
он в этом не одинок или вы в этом не одиноки; это и мой случай — that makes two of us
▼ (20)
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
-
thing |θɪŋ| —
вещь, предмет, дело, штука, нечто, кое-что, существо, факт тяжёлый случай — difficult thing
-
adventure |ədˈventʃər| —
приключение, авантюра, риск, похождение, рискованное предприятие, рудник -
situation |ˌsɪtʃuˈeɪʃn| —
ситуация, положение, обстановка, состояние, место, местоположение это очень подходящий случай — it's a most on situation